martes, 17 de diciembre de 2013

Complejo de alemanito

Hay muchos españolitos acomplejados por el mundo, pero no nos engañemos, también hay una gran cantidad de alemanes tremendamente acomplejados. Si bien es cierto que es otro tipo de complejo. Es otra manera de enfocar la vida y de pretender ser percibido y tratado.En tierras teutonas, como en la viña del señor, hay de todo. Hay alemanitos no acomplejados, los hay un poco acomplejados, y los hay muy acomplejados. Es precisamente el tercer grupo, el más enervante de todos.

Yo he tenido la inmensa suerte de que la gente con la que me rodeo habitualmente pertenecen al grupo de los no acomplejados. Evidentemente, no tengo el control sobre todas las personas con las que tengo que tratar (una pena, porque a un par les tengo unas ganas...), pero sí que es cierto que en mi vida privada puedo limitar mucho con quién trato.

Los pobres alemanes que están aquejados de esta no grave, pero sí irritante molestia, son fáciles de reconocer ya que suelen ir con el cuello anormalmente estirado. Así, como queriendo mirar por encima del hombro. Suelen ser expertos en crititar y nörgeln.

Estas personas suelen estar plenamente convencidas de que todo-todito-todo lo alemán es siempre "más-mejor". Porque claro, es alemán. Y estos alemanes son muy comunicativos aparte de ser "más-mejor" que el resto; y es este afán comunicativo el que les impulsa a comentar constante y continuamente "lo maravilloso de ser alemán y de todo lo alemán".

Una frase que, de manera involuntaria fue percibida por mi fantástico sentido auditivo, y la cual ha marcado un antes y un después, fue...

"Die Welt weiss, dass, wenn jemand es schafft, dann die Deutschen."

Mi humilde traducción...

"El mundo sabe que (en caso) de lograrlo, serían los alemanes."


Esta actitud sólo demuestra una limitada capacidad mental y una poca o casi nula percepción del mundo.